Digital Text Repository for Older Estonian Literature

 et de ru en
Home
  • Texts
  • Authors
  • Introduction
  • Workgroup
  • Supporters
  • News
  • Search
  • All EEVA authors
  • 13th-16th century (“rule of German military orders”)
  • 17th century (“Swedish rule”)
  • 18th-19th century (“Russian rule”)
As of 05/13/26 EEVA contains 7876 texts (7790 digitised) from 1125 authors, the total of 173151 scanned text files.
Permanent link to the author ⬈

Georg Rosen (1800 – 1860)

Playwright and prose author, poet; critic; publisher

Contents

  • 1. General data
  • 2. Texts
  • 3. Links
  • 4. Secondary literature

General data

Place of birth: Riguldi (Estonia)
Date of birth (N.S./O.S.): 12/22/1800 / 12/10/1800
Place of death: Saint Petersburg
Date of death (N.S./O.S.): 03/06/1860 / 02/23/1860
Sex: Male
Languages: German, Russian
Different versions of name: Georg Rosen; Karl Georg Woldemar Freiherr von Rosen; Georg Baron Rosen; Baron v. Rosen; Georg von Rosen; Е. Ф. Розен; Барон Розенъ; Baron Georg Rosen; Георг фон Розен

Texts

  • Bruchstück aus dem Gedicht: Die Liebe der Engel
    Bruchstück aus dem Gedicht: Die Liebe der Engel
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; 1828 – 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose, Poetry ; Epic poem ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Bruchstück aus dem Gedicht: Die Liebe der Engel [1]
    Bruchstück aus dem Gedicht: Die Liebe der Engel [1]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Dullo lesk ; 1828
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose, Poetry ; Epic poem ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Bruchstück aus dem Gedicht: Die Liebe der Engel [2]
    Bruchstück aus dem Gedicht: Die Liebe der Engel [2]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Dullo lesk ; 1828
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose, Poetry ; Epic poem ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Bruchstück aus dem Gedicht: Die Liebe der Engel [3]
    Bruchstück aus dem Gedicht: Die Liebe der Engel [3]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose, Poetry ; Epic poem ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Das Ungewitter
    Das Ungewitter
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Poetry ; Poem ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Der Prophet
    Der Prophet
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Poetry ; Poem ; Romanticism ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Der Springbrunnen von Baktschissarai
    Der Springbrunnen von Baktschissarai
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Poetry ; Poem, Epic poem ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Der Springbrunnen von Baktschissarai [1]
    Der Springbrunnen von Baktschissarai [1]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Poetry ; Poem, Epic poem ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Der Springbrunnen von Baktschissarai [2]
    Der Springbrunnen von Baktschissarai [2]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Poetry ; Poem, Epic poem ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Der Springbrunnen von Baktschissarai [3]
    Der Springbrunnen von Baktschissarai [3]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Poetry ; Poem, Epic poem ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Der Springbrunnen von Baktschissarai [4]
    Der Springbrunnen von Baktschissarai [4]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Poetry ; Poem, Epic poem ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Die Bezwingung Asov's im Jahre 1637
    Die Bezwingung Asov's im Jahre 1637
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose ; Short story ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Die Bezwingung Asov's im Jahre 1637 [01]
    Die Bezwingung Asov's im Jahre 1637 [01]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose ; Short story ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Die Bezwingung Asov's im Jahre 1637 [02]
    Die Bezwingung Asov's im Jahre 1637 [02]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose ; Short story ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Die Bezwingung Asov's im Jahre 1637 [03]
    Die Bezwingung Asov's im Jahre 1637 [03]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Die Bezwingung Asov's im Jahre 1637 [04]
    Die Bezwingung Asov's im Jahre 1637 [04]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Die Bezwingung Asov's im Jahre 1637 [05]
    Die Bezwingung Asov's im Jahre 1637 [05]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Die Bezwingung Asov's im Jahre 1637 [06]
    Die Bezwingung Asov's im Jahre 1637 [06]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose ; Short story ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Die Bezwingung Asov's im Jahre 1637 [07]
    Die Bezwingung Asov's im Jahre 1637 [07]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose ; Short story ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Die Bezwingung Asov's im Jahre 1637 [08]
    Die Bezwingung Asov's im Jahre 1637 [08]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose ; Short story ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Die Bezwingung Asov's im Jahre 1637 [09]
    Die Bezwingung Asov's im Jahre 1637 [09]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose ; Short story ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Die Bezwingung Asov's im Jahre 1637 [10]
    Die Bezwingung Asov's im Jahre 1637 [10]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose ; Short story ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Die Wassernixe
    Die Wassernixe
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose ; Short story ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Die Wassernixe [1]
    Die Wassernixe [1]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose ; Short story ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Die Wassernixe [2]
    Die Wassernixe [2]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose ; Short story ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Esthona [1]
    Esthona [1]
    Franz Schleicher; Karl Friedrich Wilhelm Fleischer; Friedrich Albert Gebhard; Otto Ignatius; Friedrich Kümmerling; Friedrich Franz Kosegarten; Carl Gotthard Kühlstädt; Georg Rosen; Alexander von Sternberg; Gustav Jakob Friedrich Freiherr von Ungern-Sternberg; Karl Georg Törne; Christoph Friedrich Walther; Hermann Adolph Wessels ; Tallinn (Estonia) ; Dullo lesk ; 1828
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose, Poetry, Drama ; Periodicals ; Fiction, Secular literature, Non-fiction, Miscellanea
    Printed text ; Original, Translation, Collection D Est. A-2434
  • Esthona [2]
    Esthona [2]
    Franz Schleicher; Nicolas Borchardt; Karl Friedrich Wilhelm Fleischer; Friedrich Albert Gebhard; Otto Ignatius; C. Jenny; Arnold Friedrich Johann Knüpffer; Gottfried Köhler; H. Krabler; Carl Gotthard Kühlstädt; Johann Wilhelm Ludwig Luce; Peter von Manteuffel; Robert von Mengden; Alexander Heinrich Neus; Johann Bernhard Petrosilius; G. F. Richter; Georg Rosen; Alexander Rydenius; Georg Schreiber; Karl Sederholm; Alexander von Sternberg; Karl Georg Törne; Gustav Jakob Friedrich Freiherr von Ungern-Sternberg; Constantin Veichtner; G. von Vietinghoff; Christoph Friedrich Walther; Ferdinand Johann Wiedemann ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose, Poetry, Drama ; Periodicals ; Fiction, Secular literature, Non-fiction, Miscellanea
    Printed text ; Original, Translation, Collection D Est. A-2434
  • Romanze
    Romanze
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Poetry ; Poem, Romance ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Russisches Lied
    Russisches Lied
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Poetry ; Poem ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Original, Translation D Est. A-2434
  • Russisches Lied
    Russisches Lied
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Poetry ; Poem ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Original, Translation D Est. A-2434
  • Scene aus Boriss Godunov
    Scene aus Boriss Godunov
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Poetry, Drama ; Tragedy ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Scene aus Boriss Godunov [2]
    Scene aus Boriss Godunov [2]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Poetry, Drama ; Tragedy ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Ueber den Charakter der Poesien Puschkins
    Ueber den Charakter der Poesien Puschkins
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; 1828 – 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose ; Article ; Aesthetics, Literary criticism, Scientific literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Ueber den Charakter der Poesien Puschkins [1]
    Ueber den Charakter der Poesien Puschkins [1]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Dullo lesk ; 1828
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose ; Article ; Aesthetics, Literary criticism, Scientific literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Ueber den Charakter der Poesien Puschkins [2]
    Ueber den Charakter der Poesien Puschkins [2]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Dullo lesk ; 1828
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose ; Article ; Aesthetics, Scientific literature, Literary studies
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Ueber den Charakter der Poesien Puschkins [3]
    Ueber den Charakter der Poesien Puschkins [3]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Dullo lesk ; 1828
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose ; Article ; Aesthetics, Literary criticism, Scientific literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Ueber den Charakter der Poesien Puschkins [4]
    Ueber den Charakter der Poesien Puschkins [4]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose ; Article ; Aesthetics, Literary criticism, Scientific literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Ueber den Charakter der Poesien Puschkins [5]
    Ueber den Charakter der Poesien Puschkins [5]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose ; Article ; Aesthetics, Literary criticism, Scientific literature
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Ueber den Charakter der Poesien Puschkins [6]
    Ueber den Charakter der Poesien Puschkins [6]
    Georg Rosen ; Tallinn (Estonia) ; Lindforsi pärijad ; 1829
    German ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Prose ; Article ; Aesthetics, Scientific literature, Literary studies
    Printed text ; Translation D Est. A-2434
  • Жизнъ за царя
    Жизнъ за царя
    Georg Rosen; Mihhail Glinka ; Saint Petersburg ; 1836
    Russian ; 18th-19th century (“Russian rule”)
    Poetry, Drama ; Opera, Libretto ; Romanticism ; Fiction, Secular literature
    Printed text ; Original D 4 XIV A-30975

Links

  • 1. Lib.ru/Классика [Russian] [Biograafia (autor: Vladimir Muravjov)]
  • 2. Wikipedia [Russian]

Secondary literature

  • 1. Deutschbaltisches Biographisches Lexikon 1710–1960. Hrsg. von Wilhelm Lenz. Wedemark: Verlag Harro von Hirschheydt, 1998, S. 645-646. [German]
  • 2. Falck, Paul Th. Das Drama im Baltenlande. Eine literarhistorische Anregung. - Baltische Monatsschrift. Jg. 54, Bd. 73. Riga: Jonck & Poliewsky, 1912, S. 199-222. [German]
  • 3. Gottzmann, Carola L.; Hörner, Petra. Lexikon der deutschsprachigen Literatur des Baltikums und St. Petersburgs vom Mittelalter bis zur Gegenwart. Bd. 3: N-Z. Berlin-New York: Walter de Gruyter, 2007, S. 1086-1087. [German]
  • 4. Wilpert, Gero von. Deutschbaltische Literaturgeschichte. München, C. H. Beck, 2005, S. 167. [German]