Электронная библиотека старинной литературы Эстонии

 et de ru en
Главная
  • Тексты
  • Авторы
  • Обзор
  • Рабочий коллектив
  • Спонсоры
  • Объявления
  • Поиск
  • Все авторы проекта EEVA
  • 13-16 вв. («Орденский период»)
  • 17 в. («Шведское время»)
  • 18-19 вв. («Русское время»)
EEVA содержит на 05/25/26 текстов: 7876 (оцифрованных: 7790), авторов: 1125, всего сканированных единиц текста: 173151.
Ссылка на автора ⬈

Лаура Мархольм (1854 – 1928)

Драматург, новеллист, эссеист, литературный критик, борец заженские права

Содержание

  • 1. Общие данные
  • 2. Замечания
  • 3. Статьи
    • 3.1. Обзор
  • 2. Тексты
  • 3. Иллюстрации
  • 4. Ссылки
  • 5. Вторичная литература

Общие данные

Место рождения: Рига (Лифляндия)
Дата рождения (новый стиль/старый стиль): 05/01/1854 / 04/19/1854
Место смерти: Майори (Лифляндия)
Дата смерти (новый стиль/старый стиль): 10/06/1928 / 09/23/1928
Пол: Женский
Язык: Немецкий
Написания имени: Лаура Мархольм; Laura Hansson; Laura Mohr; Leonhard Marholm; Laura Mahrholm

Замечания

Дата смерти 1928 (M. Scott), по другим данным 1925 (G. Brinkler-Gabler). Долгое время полагали временем смерти и 1905 г.

Статьи

  • et de ru

    Обзор

    Биография

    Лаура Мор (литературный псевдоним Лаура Мархольм), известная прибалтийская писательница 1980х гг., родилась 19 апреля (5 мая) 1854 года в Риге. Ее отец Фредерик Вильгельм Теодор Мор был капитан датского происхождения. Мать, Амалия Редер, принадлежала ко второму поколению остзейцев, ее отец приехал в Ригу из Геттингена. Взаимоотношения единственной дочери с семьей были сложными. Мать надеялась, что дочь будет ей поддержкой в старости, и не одобряла ни ее общения вне семьи, ни творческие опыты. Проблематичные отношения с матерью стали одним из частых мотивов творчества Мархольм.

    Лаура Мархольм получила образование в рижской девичьей школе. Она выбрала призвание учительницы, что было вершиной женского образования того времени. Разрешенный обществом багаж знаний, которым будущая писательница не была довольна, дополняло самообразование.

    Стесняющие семейные отношения во много определили отношение Мархольм к прибалтийскому (в первую очередь, к рижскому) обществу, которое в своем позднейшем творчестве она совсем не идеализирует. «Я получила исправное немецкое воспитание и отношусь к школьным классам, где я сидела, с таким же самым сильным отвращением, как и городу, где я выросла» - напишет она позднее. Самоуверенная позиция Мархольм и в особенности ее смелые политические отзывы в местных газетах были причиной того, почему ее вытеснили из прибалтийской общественности. Уже в начале 1880-х гг. Мархольм открывает для себя Генрика Ибсена, в чем творчестве она узнает свое положение: «Люди и быт в его общественных драмах – это был именно мой круг, мои будни, совершенно мое личное окружения. И я увидела все то, что меня приковывало и угнетало с необычайной ясностью. И я увидела, что должна уйти. Я больше не могла обрести покой. Я должна была уйти отсюда немедленно! У меня и не могло быть никаких связей, я ушла в неведомое, доверяя в беде только одному, что у меня было, капле таланта. Без Ибсена я никогда бы не спаслась». Про Ибсена Мархольм написала мастерский очерк уже в 1884 году в газете „Nordische Rundschau“.

    Знакомство с Георгом Брандесом, чьи литературоведческие методы Мархольм пропагандировала и использовала на примере прибалтийской литературы (при анализе романа Теодора Германа Пантениуса „Die von Kelles“) дает ей окончательную силу для того, чтобы откреститься от ограниченных остзейских условий. В октябре 1885 года Мархольм отправляется по приглашению Брандеса в Копенгаген и становится постоянным гостем в его доме. Там она знакомится с известными скандинавскими писателями (Александром Ланге Хьелланном, Арне Гарборгом, Генриком Ибсеном, Августом Стриндбергом, Бьёрнстьерне Бьёрнсоном, Ола Хансон), чье творчество она начинает переводить и представлять немецким читателям.

    Так же как она отдаляется от своей семьи и общества, так дистансирует она и от своего рижского творчества, рожденного под именем Леонарда Мархольма, не придавая ему больше значения. Из Лауры Мархольм становится влиятельный литературный и театральный критик, любимым делом которого является проникновение в самые сокровенные глубины женской психики. Этого же она добивается и в своем художественном творчестве.

    В 1887 году Мархольм совершает путешествие в Париж и Берлин, где она встречается с норвежским писателем Ионасом Ли, который в дальнейшем будет с отеческим интересом следить за ее успехом. В 1888 году Мархольм встречается со шведским писателем Ола Хансоном, на чью скандальную книгу „Sensitiva amorosa“ (1887) она написала рецензию, оценив ее очень высоко. 17 сентября 1889 года Мархольм и Хансон сочетаются браком (8 сентября 1890 года у них родился сын Ола).

    В январе 1890 года Хансоны переезжают в Берлин, где живо общаются с авторами берлинского натуралистического кружка Фридрихсхаген (Отто Брам, Герхард Гауптман, Арно Хольц и др.) и играют важную роль в культурном обмене между Скандинавией и Германией. Мархольм становится в это время известным литературным и театральным критиком.

    В 1894-97 гг. Хансоны живут хотя и далеко от центра, недалеко от Мюнхена у Шлирзее, но эти годы особенно продуктивны в их творчестве. В середине 1890-х гг. выходят из печати все важные произведения Мархольдм, начиная с «Женской книги» („Das Buch der Frauen“, 1895), ставшей вопреки противоречивым отзывам настоящим бестселлером и переломным трудом для недавно открытого издательства Альберта Лангена. Книга была тотчас же переведена на шведский, английский, норвежский, русский, польский, датский, чешский и итальянский языки.

    В том же 1895 году выходят сборник эссе „Wir Frauen und unsere Dichter“ («Мы, женщины, и наши писатели»), где Мархольм критически разбирает женские образа в творчестве Готфрида Келлера, Пауля Хейзе, Генрика Ибсена, Бьёрнстьерне Бьёрнсона, Льва Толстого, А.Стриндберга и Ги де Мопассана и художественные произведения – драма „Karla Bühring“ и сборник новелл „Zwei Frauenerlebnisse“ («Два женских впечатления»). Новый творческий прорыв приходит к 1900 году, когда выходит двухтомный разбор женской психологии „Zur Psychologie der Frau“ и еще два сборника новелл („Buch der Toten“ и „Der Weg nach Altötting und andere Novellen“), а также статьи и автобиографические рассказы в журналистике.

    После этого, борясь с прогрессирующей душевной болезнью, Мархольм пишет только короткие статьи сперва для немецких, а позже и для скандинавских газет и журналов. Тяжелая болезнь сына усилила интерес семьи к католицизму и дала толчок к последующему принятию веры в 1898 году. Это оставило глубокий след и на дальнейшее творчество Мархольм.

    Лаура Мархольм и Ола Хансон были одной из немногих писательских пар, которые пытались прокормиться трудом свободного писателя. Ослабевание интереса издательств и вытекающие из этого финансовые трудности тяжко сказались на психике супругов. К 1900 году душевное здоровье Мархольм ухудшается, усиливаются паранойи до тех пор, когда в 1905 году ее не отправляют в мюнхенскую лечебницу для душевнобольных. Семилетний опыт пребывания в больнице сковал творческую волю Мархольм на годы.

    После освобождения из больницы Хансоны живут до 1914 года в основном в Париже, но останавливаются на длительное время и в Австрии, Риге, Стокгольме и Швейцарии. Во время Первой Мировой войны Мархольм все больше интересуется идеей социализма и пишет статьи для соответствующих газет. После войны Хансоны живут в Дании и Швеции, а в 1922 году планируют большое путешествие через Югославию в Грецию и Турцию. Там в 1925 году умирает Ола Хансон, и Лаура возвращается вместе с сыном на родину в Ригу. В последние годы жизни Лаура Мархольм посвящает себя изданию литературного наследия мужа и работе над мемуарами о нем. Мархольм умирает 6 октября 1928 года в Майори (Majorenhof) недалеко от Риги. Ее хоронят в Риге.

    Женский вопрос

    Женское место в обществе интересует Мархольм уже во время рижского периода. В Риге она читает лекции о роли женщины в истории Прибалтики. Главный персонаж ее драм – интеллигентная женщина (дворянского происхождения), чей исторической ролью является руководство мужчины в сторону этических ценностей и моральных действий. Здесь взгляд Мархольм на роль женщины еще традиционный, но бросается в глаза высокий интеллектуальный уровень ее женских персонажей, их суверенная позиция и рациональное мышления прагматического характера, что контрастирует с мужской импульсивностью.

    Полемические отличия женской психики (например, серия статей «Женщины в скандинавской литературе) начинают выходить в модернистических журналах Берлина („Freie Bühne“, „Die Gegenwart“, „Nord und Süd“, „Die Frau“, „Die Zukunft“ jt) начиная с конца 1880х гг. В них Мархольм обращает внимание на исторически и культурно сформированные конструкции половых ролей, которые отчуждают женщину от ее естественной женственности. Культурный пол, прежде всего, производит система воспитания, которая тормозит естественную девичью сексуальность, опутывая ее строгим нравственным кодексом. Это приводит к неудовольствию, нервным болезням, припадкам истерии и может привести к духовному и эмоциональному параличу. Искаженный женский образ передает и литература, идеализируя или демонизируя женщин.

    «Наконец-то женщина отказывается быть тем, чем она не является», - декларирует Лаура Мархольм. Ее требование как феминистки заключалось в следующем: «Теперь пришло время потребовать назад все наше бытие женщиной!» «Мы хотим быть женщинами во всем и везде, что нам принадлежит, в своих мировоззрениях, в жизни и в своем призвании /---/. Мы не хотим просить подаяния со стола мужчины, /---/ мы хотим, чтобы у нас был свой стол».

    В половом вопросе Мархольм является сторонницей убеждения о полной полярности полов и считает высшим проявлением женской самореализации материнство и совершенную связь с партнером, без не удается и женская интеллектуальная самореализация. В подавленной женственности и неудачных браках Мархольм видит проблему талантливых и творческих женщин, которые желают проявить себя через любимую профессию (эту тема она раскрывает на примере шести женщин – Софьи Ковалевской, Марии Башкирцевой, Берты Амалии Скрам, Элеоноры Дузе, Джордж Эджертон (Мари Чавелита Данн Брайт) и Анны Шарлотты Лефлер-Эгрен в своей «Женской книге»).

    Мархольм критикует брак, основанный на экономических причинах или на страхе перед одиночеством и игнорирующий сексуальные нужды женщины. Различия между женщиной и мужчиной Мархольм рассматривает не как антагонизмы, как Стриндберг, но как взаимно дополняющие друг друга: женщины и мужчина созданы для того, чтобы лучше понять друг друга, но сформированный порядок межполовых отношений препятствует этому. Мархольм провозглашает новый миропорядок, в котором женственность сформировала бы равноправное общество: «Период разума закончился, он длился 400 лет. Начался период чувства, и женщина началась вместе с ним».

    Художественное творчество

    Критикуя существующую традицию изображения женщины как репродукцию мужских философских, моральных и искусственных идей, Мархольм, основываясь на текстах писательниц скандинавского происхождения, находит, что самоопределение женщины выражается и эстетически – в отказе от традиционных форм и в поиске новых, способных раскрыть «женскую натуру». Женщина привнесла в игру свое индивидуальное ощущение, она смеет это осознать и выразить. Мархольм сравнивает сочинения «новых женщин» с картиной Клода Моне, где она находит ту же чувствительность к эмоциональным нюансам как к трепету душевных событий. В импрессионизме Мархольм видит самый адекватный творческий метод для женщин-писательниц.

    Литературное кредо самой Мархольм формируется под влиянием натуралистического направления, но в дальнейшем развивается по направлению к психологизму в духе сочинений мужа Ола Хансона.

    Во время рижского периода Мархольм начинает как драматург. Ее первые драмы, пьеса в двух частях «Иоганн Рейнхольд Паткуль» (1879-1880) и вышедшая в 1882 году «Фрау Марианна» оказываются успешными – произведения раскупают за пару недель, и они доходят до сцены рижского городского театра.

    После большой творческой паузы в 1895 году Мархольм публикует драму „Karla Bühring“, рассматривающую женский вопрос в более модерном ключе, чем пьесы рижского периода. В том же году Мархольм издает две повести под заглавием „Zwei Frauenerlebnisse“, а в 1900 году появляются и два сборника новелл - „Buch der Toten“ («Книга мертвых») и „Der Weg nach Altötting und andere Novellen“ («Дорога в Альтёттинг и другие новеллы»).

    В художественном творчестве 1890х гг. Мархольм занимается тем же, что в своих теоретических сочинениях. Автобиографический элемент в них так силен, что приносил Мархольм много неприятностей, когда портретируемые люди узнавали себя в ее произведениях.

    Литературная критика

    Начиная уже со своего первого разбора Ибсена и Брандеса Мархольм (как и театральный критик) демонстрирует себя на удивление широко образованным для самоучки критиком, свободно владеющим пером. Ее понимание литературы модернистично. В немецких газетах она много пишет о скандинавской литературе (Ибсене, Стриндберге, Бьёрнсоне), которую оценивает выше современной немецкой словесности. В первой ее привлекает психологизм изображения персонажей.

    О признании Мархольм как модернистического критика (а это была и одна из самых редких профессий, которую могла тогда получить женщина) свидетельствует тот факт, что в начале 1890-х гг. она является одним из редких критиков-женщин в первом немецком литературном журнале „Freie Bühne“ модернистического направления. Там Мархольм пишет обзоры театральной жизни Берлина, знакомит читателей с современной скандинавской, немецкой и французской литературой, анализирует и критикует образ женщины в беллетристике.

    Лийна Лукас

Тексты

  • Das Buch der Frauen
    Das Buch der Frauen
    Лаура Мархольм ; Париж ; 1894
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Проза ; Исследование, Эссе ; Светская литература, Нехудожественная литература, Женская литература
    Печатный текст ; Подлинник D XIIIb 1939:2407

Иллюстрации

  • Laura Marholm
    Laura Marholm
    [image/jpeg] [400x500px]

Ссылки

  • 1. Lühibiograafia [Немецкий] [Vikipeedia]
  • 2. Seminari "Kirjutavad naised Baltimaadel 19. sajandil" (5.6.2004 Tartus) ülevaade [Эстонский] [Liina Lukas, Leena Kurvet-Käosaar]

Вторичная литература

  • 1. Brantly, Susan. The Life and Writings of Laura Marholm. Basel–Frankfurt am Main: Helbing & Lichtenhahn, 1991 (Beiträge zur nordischen Philologie, no. 21). [Английский]
  • 2. Brinker-Gabler, Gisela. Perspektiven des Übergangs weiblichen Bewußtseins und frühe Moderne. – Brinker-Gabler, Gisela (Hg.). Deutsche Literatur von Frauen. Bd. 2. 19. und 20. Jahrhundert. München: Beck, 1988, S. 183 f., 190. [Немецкий]
  • 3. Deutschbaltisches biographisches Lexikon, 1710-1960. Im Auftrage der Baltischen Historischen Kommision begonnen von Olaf Weding und unter Mitarbeit von Erik Amburger und Georg von Krusenstjern herausgegeben von Wilhelm Lenz. Wedemark: Hirschheydt, 1998, S. 489. [Немецкий]
  • 4. Falck, Paul Th. Das Drama im Baltenlande. Eine literarhistorische Anregung. - Baltische Monatsschrift. Jg. 54, Bd. 73. Riga: Jonck & Poliewsky, 1912, S. 199-222 (siehe S. 216). [Немецкий]
  • 5. Gottzmann, Carola L.; Hörner, Petra. Lexikon der deutschsprachigen Literatur des Baltikums und St. Petersburgs vom Mittelalter bis zur Gegenwart. Bd. 2: H-M. Berlin-New York: Walter de Gruyter, 2007, S. 925-926. [Немецкий]
  • 6. Lukas, Liina. Baltisaksa kirjandusväli 1890–1918. Tartu–Tallinn: Underi ja Tuglase Kirjanduskeskus/Tartu Ülikooli kirjanduse ja rahvaluule osakond, 2006, vt register (eriti lk 401-403, 446-449; foto lk 206). [Эстонский]
  • 7. Lukas, Liina; Kurvet-Käosaar, Leena. Kirjutavad naised Baltimaadel 19. sajandil. - Ariadne Lõng : nais- ja meesuuringute ajakiri. 2004, nr 1/2, lk 192-195. [Эстонский]
  • 8. Lukas, Liina. New women baltisaksa kirjanduses. - Ariadne Lõng : nais- ja meesuuringute ajakiri. 2004, nr 1/2, lk 150-171. [Эстонский]
  • 9. Marholm, Laura. Tänapäeva naine. Tlk Eneken Laanes. - Ariadne Lõng : nais- ja meesuuringute ajakiri. 2004, nr 1/2, lk 172-179. (Originaal: Marholm, Laura. Psychologie der Frau I, Berlin: Dunker, 1897, S. 36-65.) [Эстонский]
  • 10. Redlich, May. Lexikon deutschbaltischer Literatur. Eine Bibliographie. Hrsg. von der Georg-Dehio-Gesellschaft. Köln: Verlag Wissenschaft und Politik, 1989, S. 226. [Немецкий]
  • 11. Sagarra, Eda. Marholm, Laura. – Literatur Lexikon. Autoren und Werke deutscher Sprache. Bd 7. Hrsg. von Walther Killy. Gütersloh–München: Bertelsmann Lexikon, 1990, S. 486. [Немецкий]
  • 12. Scott, Marilyn. Germany’s ambivalent feminist. – Women’s Studies 1980, no. 7, p. 87–96. [Английский]
  • 13. Sǿrensen, Bengt Algot. Laura Marholm, Fr. Nietzsche und G. Hauptmanns „Einsame Menschen“. – Orbis Litterarum 1992, Nr 47, S 52–62. [Немецкий]
  • 14. Sprengel, Peter. „Entgleisungen“ in Hauptmanns Nachlass. Zur Thematisierung weiblicher Sexualität bei Ola Hansson und Laura Marholm. – Orbis Litterarum 1992, Nr. 47, S. 31–51. [Немецкий]
  • 15. Tuohela, Kirsi. Modernin naisen muotokuvia. Laura Marholm ja 1890-luvun naiseus. – Modernin lumo ja pelko. Kymmenen kirjoitusta 1800-1900-lukujen vaihteen sukupuolisuudesta. Toim. Kari Immonen, Ritva Hapuli jt. Helsinki 2000, lk 17–43. [Финский]
  • 16. Wilpert, Gero von. Deutschbaltische Literaturgeschichte. München: C. H. Beck, 2005, S. 193. [Немецкий]
  • 17. Witt-Brattström, Ebba. Dekadensens kön : Ola Hansson och Laura Marholm. Stockholm: Norstedt, 2007 (415 lk). [Шведский]