Электронная библиотека старинной литературы Эстонии

 et de ru en
Главная
  • Тексты
  • Авторы
  • Обзор
  • Рабочий коллектив
  • Спонсоры
  • Объявления
  • Поиск
  • Все авторы проекта EEVA
  • 13-16 вв. («Орденский период»)
  • 17 в. («Шведское время»)
  • 18-19 вв. («Русское время»)
EEVA содержит на 05/13/26 текстов: 7876 (оцифрованных: 7790), авторов: 1125, всего сканированных единиц текста: 173151.
Ссылка на автора ⬈

Эдуард Мейер (1812 – 1856)

Педагог и писатель, переводчик, один из основателей Общества эстонской литературы

Содержание

  • 1. Общие данные
  • 2. Тексты
  • 3. Вторичная литература

Общие данные

Место рождения: Гамбург
Дата рождения (новый стиль/старый стиль): 05/23/1812 / 05/11/1812
Место смерти: Эльгерсбург
Дата смерти (новый стиль/старый стиль): 09/11/1856 / 08/30/1856
Пол: Мужской
Язык: Немецкий
Написания имени: Эдуард Мейер; E. Meyer von Hamburg

Тексты

  • Am Sarge des Knaben
    Am Sarge des Knaben
    Эдуард Мейер ; Тарту/Дерпт (Лифляндия) ; Heinrich Laakmann ; 1846
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Подлинник D Wlt 2037
  • An den Marcus Lollius
    An den Marcus Lollius
    Эдуард Мейер ; Тарту/Дерпт (Лифляндия) ; Heinrich Laakmann ; 1846
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Перевод D Wlt 2037
  • An seinen Hafiz
    An seinen Hafiz
    Эдуард Мейер ; Тарту/Дерпт (Лифляндия) ; Heinrich Laakmann ; 1846
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Перевод D Wlt 2037
  • Aufforderung
    Aufforderung
    Эдуард Мейер ; Тарту/Дерпт (Лифляндия) ; Heinrich Laakmann ; 1846
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Перевод D Wlt 2037
  • Bei Uebersendung einer Uebersetzung des Callimachus
    Bei Uebersendung einer Uebersetzung des Callimachus
    Эдуард Мейер ; Тарту/Дерпт (Лифляндия) ; Heinrich Laakmann ; 1846
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Перевод D Wlt 2037
  • Genuss des Lebens
    Genuss des Lebens
    Эдуард Мейер ; Тарту/Дерпт (Лифляндия) ; Heinrich Laakmann ; 1846
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Перевод D Wlt 2037
  • Inländische Xenien
    Inländische Xenien
    Эдуард Мейер ; Тарту/Дерпт (Лифляндия) ; Heinrich Laakmann ; 1846
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Проза ; Статья, Отзыв ; Эстетика, Светская литература, Литературная критика, Нехудожественная литература, Публицистика
    Печатный текст ; Подлинник D Wlt 2037
  • Nachbildungen einiger Stücke aus Catull und Horaz
    Nachbildungen einiger Stücke aus Catull und Horaz
    Эдуард Мейер ; 1846
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Luuletsükkel ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Перевод D Wlt 2037
  • Offenes Sendschreiben an Dr. Carl Chr. Ulmann, als Erwidrung auf seine in Nr. 34 und 35 des Inlands an mich gerichteten Fragen u. s. w.
    Offenes Sendschreiben an Dr. Carl Chr. Ulmann, als Erwidrung auf seine in Nr. 34 und 35 des Inlands an mich gerichteten Fragen u. s. w.
    Эдуард Мейер ; Тарту/Дерпт (Лифляндия) ; Heinrich Laakmann ; 1845
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Проза ; Статья, Отзыв ; Светская литература, Лингвистика, Нехудожественная литература, Публицистика
    Печатный текст ; Подлинник D Wlt 2037
  • Ueber das Gedicht: "Vaterhaus" in der 6. Beil. zum Inlande
    Ueber das Gedicht: "Vaterhaus" in der 6. Beil. zum Inlande
    Эдуард Мейер ; Тарту/Дерпт (Лифляндия) ; Heinrich Laakmann ; 1846
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Проза ; Статья, Отзыв ; Светская литература, Литературная критика, Нехудожественная литература
    Печатный текст ; Подлинник D Wlt 2037
  • Ueber die jüngst erschienene Schrift des Hrn. Pastors Ahrens zu Kusal: "Johann Hornung, der Schöpfer der esthnischen Kirchensprache"
    Ueber die jüngst erschienene Schrift des Hrn. Pastors Ahrens zu Kusal: "Johann Hornung, der Schöpfer der esthnischen Kirchensprache"
    Эдуард Мейер ; Тарту/Дерпт (Лифляндия) ; Heinrich Laakmann ; 1845
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Проза ; Статья, Отзыв ; Светская литература, Литературная критика, Лингвистика, Нехудожественная литература, Публицистика
    Печатный текст ; Подлинник D Wlt 2037
  • Wechselgesang
    Wechselgesang
    Эдуард Мейер ; Тарту/Дерпт (Лифляндия) ; Heinrich Laakmann ; 1846
    Немецкий ; 18-19 вв. («Русское время»)
    Поэзия ; Стихотворение ; Художественная литература, Светская литература
    Печатный текст ; Перевод D Wlt 2037

Вторичная литература

  • 1. Deutschbaltisches Biographisches Lexikon 1710–1960. Hrsg. von Wilhelm Lenz. Wedemark: Verlag Harro von Hirschheydt, 1998, S. 514. [Немецкий]