Digitale Textsammlung älterer Literatur Estlands

 et de ru en
Startseite
  • Texte
  • Autoren
  • Einführung
  • Redaktion
  • Förderer und Freunde
  • Aktuell
  • Suche
  • Alle EEVA-Texte
  • 13.–16. Jh. ("Ordenszeit")
  • 17. Jh. ("Schwedische Zeit")
  • 18.–19. Jh. ("Russische Zeit")
05/13/26 enthält EEVA 7876 Texte (davon 7790 digitalisiert) von 1125 AutorInnen, insgesamt 173151 gescannte Textdetails.
Permanentlink zum Text ⬈

Uebersetzungen russischer Poesien (1848)

Inhaltsverzeichnis

  • 1. Titel
  • 2. Autor
  • 3. Erscheinungsvermerk
  • 4. Anmerkungen
  • 5. Besteht aus
  • 6. Stichworte
  • 7. Inhalt
  • 8. Blättern

Titel

Voller Titel: Uebersetzungen russischer Poesien. Von Carl Stern. Nach unbekannten Volksliedern.
Kurztitel: Uebersetzungen russischer Poesien

Autor

  • Carl von Stern - Übersetzer(in) [Carl Stern]

Erscheinungsvermerk

Erscheinungsort: Dorpat (Livland)
Erscheinungsdatum: 1848
Auflage: 1
Auflagenart: Erstausgabe
Seitenzahl: Lk 70-72
Textform: Gedruckter Text
Texttyp: Übersetzung
Sprache: Deutsch
Literaturgeschichtliche Periode: 18.–19. Jh. ("Russische Zeit")
Signatur: Est. A-1215 (Tartu täielik kataloog)

Anmerkungen

Baltisches Album. Hrsg. von N. Graf Rehbinder. Dorpat: Otto Model, 1848, S. 70-72 ; vene rahvalaulude tõlked (väidetavasti).

Besteht aus

  • Liebchen weilt am Gartengitter... Carl von Stern ; Dorpat (Livland) ; Otto Model ; 1848 ; Deutsch D
  • Mädchen wandeln auf der Haide... Carl von Stern ; Dorpat (Livland) ; Otto Model ; 1848 ; Deutsch D
  • Am Abend unter Thränen schlief ich ein... Carl von Stern ; Dorpat (Livland) ; Otto Model ; 1848 ; Deutsch D
  • Das Soldatenweib Carl von Stern ; Dorpat (Livland) ; Otto Model ; 1848 ; Deutsch D

Stichworte

Gattungstrias: Lyrik
Genre: Folklore
Bereich: Belletristik, Weltliche Literatur