Digitale Textsammlung älterer Literatur Estlands

 et de ru en
Startseite
  • Texte
  • Autoren
  • Einführung
  • Redaktion
  • Förderer und Freunde
  • Aktuell
  • Suche
  • Alle EEVA-Texte
  • 13.–16. Jh. ("Ordenszeit")
  • 17. Jh. ("Schwedische Zeit")
  • 18.–19. Jh. ("Russische Zeit")
05/13/26 enthält EEVA 7876 Texte (davon 7790 digitalisiert) von 1125 AutorInnen, insgesamt 173151 gescannte Textdetails.
Permanentlink zum Text ⬈

Jermak (1818)

Inhaltsverzeichnis

  • 1. Titel
  • 2. Autor
  • 3. Erscheinungsvermerk
  • 4. Anmerkungen
  • 5. In:
  • 6. Stichworte
  • 7. Inhalt
  • 8. Blättern

Titel

Voller Titel: Jermak. Nach dem Russischen des Geheimen-Raths Dmitrijew.
Kurztitel: Jermak

Autor

  • Karl Friedrich von der Borg - Übersetzer(in) [Karl von der Borg]

Erscheinungsvermerk

Erscheinungsort: Riga (Livland)
Verlag: Friedrich Meinshausen
Erscheinungsdatum: 1818
Auflagenart: Erstausgabe
Seitenzahl: Lk 119-127
Textform: Gedruckter Text
Texttyp: Übersetzung
Sprache: Deutsch
Literaturgeschichtliche Periode: 18.–19. Jh. ("Russische Zeit")
Signatur: R Mrg 4208a (Tartu täielik kataloog)

Anmerkungen

Livona's Blumenkranz. Bd. 1. Mit fünf Kupfern. Hrsg. von G. Tielemann. Riga-Dorpat: Friedrich Meinshausen. 1818, S. 119-127 ; tõlge vene keelest ; originaali autor: Ivan Dmitrijev (1760-1837) (Иван Иванович Дмитриев), vene sentimentalistlik luuletaja ; originaalteksti pealkiri: "Ермак" (1794).

In:

  • Livona's Blumenkranz Gotthard Tielemann ; Riga (Livland) ; Friedrich Meinshausen ; 1818 ; Deutsch D

Stichworte

Gattungstrias: Lyrik, Drama
Genre: Gedicht, Drama, Gedicht
Strömung: Empfindsamkeit
Bereich: Ästhetik, Weltliche Literatur