Digitale Textsammlung älterer Literatur Estlands

 et de ru en
Startseite
  • Texte
  • Autoren
  • Einführung
  • Redaktion
  • Förderer und Freunde
  • Aktuell
  • Suche
  • Alle EEVA-Texte
  • 13.–16. Jh. ("Ordenszeit")
  • 17. Jh. ("Schwedische Zeit")
  • 18.–19. Jh. ("Russische Zeit")
05/14/26 enthält EEVA 7876 Texte (davon 7790 digitalisiert) von 1125 AutorInnen, insgesamt 173151 gescannte Textdetails.
Permanentlink zum Text ⬈

Kigesuggutse Waimolikko Moistu-Könne (1795)

Inhaltsverzeichnis

  • 1. Titel
  • 2. Autor
  • 3. Erscheinungsvermerk
  • 4. Anmerkungen
  • 5. Stichworte
  • 6. Inhalt
  • 7. Blättern

Titel

Voller Titel: Kigesuggutse Waimolikko Moistu-Könne, neile ärrätämisses säetu, ke meije Taiwalikko Oppetajat Jesust Kristust, Temmä Moisto Könnide sissen otswa. Ke särätse Rummala nink Latselikko omma läbbi neide Maitside Eenkojo seddä ärrätämist Jummala Sallausse pole näütä, nink neid sest Maitsest armust Kristusse armo pole Sata. Riga Linnas, J. C. T. Mülleri, Kirjadega trükkitud sell aastal. 1795.
Kurztitel: Kigesuggutse Waimolikko Moistu-Könne

Autor

  • Aleksander Raudiall - Übersetzer(in) [Sine nomine]

Erscheinungsvermerk

Erscheinungsort: Riga (Livland) [Riga Linnas]
Verlag: Julius Conrad Daniel Müller [J. C. T. Mülleri, Kirjadega trükkitud]
Erscheinungsdatum: 1795 [1795]
Auflage: 1
Auflagenart: Erstausgabe
Seitenzahl: 78 lk
Textform: Gedruckter Text
Texttyp: Übersetzung
Sprache: Estnisch
Literaturgeschichtliche Periode: 18.–19. Jh. ("Russische Zeit")
Signatur: B-643 (Tartu täielik kataloog)

Anmerkungen

Eksemplar pärit Eesti Kirjandusmuuseumist.

Stichworte

Gattungstrias: Epik
Genre: Erbauungsbuch
Bereich: Geistliche Literatur