Eesti vanema kirjanduse digitaalne tekstikogu

 et de ru en
Avaleht
  • Tekstid
  • Autorid
  • Tutvustus
  • Töörühm
  • Toetajad
  • Teated
  • Otsing
  • Kõik EEVA tekstid
  • 13.–16. sajand („Ordu aeg“)
  • 17. sajand („Rootsi aeg“)
  • 18.–19. sajand („Vene aeg“)
EEVA sisaldab 13.05.2026 seisuga 7876 teksti (7790 digiteeritud) 1125 autorilt, ühtekokku 173151 skaneeritud tekstidetaili.
Teksti püsilink ⬈

Bruchstück aus dem Gedicht: Die Liebe der Engel (1828 – 1829)

Sisuloend

  • 1. Pealkiri
  • 2. Autor
  • 3. Ilmumisandmed
  • 4. Märkused
  • 5. Koosneb tekstidest
  • 6. Märksõnad
  • 7. Sisukord
  • 8. Lehitsemine

Pealkiri

Täispealkiri: Bruchstück aus dem Gedicht: Die Liebe der Engel, von Thomas Moore. (Aus dem Mosk. Telegraphen.) Uebersetzt von Georg Baron Rosen. [Katkend luuletusest "Inglite armastus"]
Lühipealkiri: Bruchstück aus dem Gedicht: Die Liebe der Engel

Autor

  • Georg Rosen - Tõlkija [Georg Baron Rosen]

Ilmumisandmed

Ilmumiskoht: Tallinn (Eestimaa)
Ilmumisaeg: 1828 – 1829
Trükk: 1
Trüki laad: Esitrükk
Teksti vorm: Trükitekst
Teksti tüüp: Tõlge
Keel: Saksa
Kirjanduslooline periood: 18.–19. sajand („Vene aeg“)
Kohaviit: Est. A-2434 (Tartu täielik kataloog)

Märkused

Tõlge vene keelest; originaalkogu pealkiri: The loves of the angels, a poem. London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, 1823 ; originaali autor: Thomas Moore (1779-1852).

Koosneb tekstidest

  • Bruchstück aus dem Gedicht: Die Liebe der Engel [1] [Katkend luuletusest "Inglite armastus"] Georg Rosen ; Tallinn (Eestimaa) ; Dullo lesk ; 1828 ; Saksa D
  • Bruchstück aus dem Gedicht: Die Liebe der Engel [2] [Katkend luuletusest "Inglite armastus"] Georg Rosen ; Tallinn (Eestimaa) ; Dullo lesk ; 1828 ; Saksa D
  • Bruchstück aus dem Gedicht: Die Liebe der Engel [3] [Katkend luuletusest "Inglite armastus"] Georg Rosen ; Tallinn (Eestimaa) ; Lindforsi pärijad ; 1829 ; Saksa D

Märksõnad

Põhiliik: Proosa, Luule
Žanr: Poeem
Valdkond: Ilukirjandus, Ilmalik kirjandus