Eesti vanema kirjanduse digitaalne tekstikogu

 et de ru en
Avaleht
  • Tekstid
  • Autorid
  • Tutvustus
  • Töörühm
  • Toetajad
  • Teated
  • Otsing
  • Kõik EEVA tekstid
  • 13.–16. sajand („Ordu aeg“)
  • 17. sajand („Rootsi aeg“)
  • 18.–19. sajand („Vene aeg“)
EEVA sisaldab 13.05.2026 seisuga 7876 teksti (7790 digiteeritud) 1125 autorilt, ühtekokku 173151 skaneeritud tekstidetaili.
Teksti püsilink ⬈

Ueber Canova's Friedensgöttin (1821)

Sisuloend

  • 1. Pealkiri
  • 2. Autor
  • 3. Ilmumisandmed
  • 4. Märkused
  • 5. Koosneb tekstidest
  • 6. Märksõnad
  • 7. Sisukord
  • 8. Lehitsemine

Pealkiri

Täispealkiri: Ueber Canova's Friedensgöttin. [Canova rahujumalannast]
Lühipealkiri: Ueber Canova's Friedensgöttin

Autor

  • Karl Morgenstern - Kirjanik, Toimetaja [Sine nomine]

Ilmumisandmed

Ilmumiskoht: Tartu (Liivimaa)
Ilmumisaeg: 1821
Trükk: 1
Trüki laad: Esitrükk
Lehekülgede arv: 449-463
Teksti vorm: Trükitekst
Teksti tüüp: Algupärand, Tõlge
Keel: Saksa
Kirjanduslooline periood: 18.–19. sajand („Vene aeg“)
Kohaviit: R Mrg 6077 (Tartu täielik kataloog)

Märkused

Dörptische Beyträge für Freunde der Philosophie, Litteratur und Kunst. Hrsg. von Karl Morgenstern. Jg 1816. Zweyte Hälfte. Mit der Chronik der Universität Dorpat vom J. 1814. Dorpat, auf Kosten des Herausgebers gedruckt bey J. C. Schünmann (Leipzig, in Commission bey P. G. Kummer), 1821, S. 449-463 ; autori nimi sisukorras: Vom Herausgeber ; sisaldab Karl Morgensterni artikli itaalia kaasaegse kujuri Antonio Canova (1757-1822) "Rahujumalanna" ("La statua della Pace") kohta, nagu ka vene luuletaja ning tõlkija Nikolai Gneditš (Николай Иванович Гнедич) (1784-1833) artikli samal teemal saksakeelses tõlkes ; Gneditši artikli originaal on tõlgitud vene keelest, väljaandnest „Сын отечества” (1817, nr 14) ; Gneditši artikli tõlkis saksa keelde keegi Tartu üliõpilane, venelane, Herr Schemioth ; Morgenstern toimetas tõlget keeleliselt ; kõnealune Šemiot võib olla nt Stanislav Šemiot (?) (Станислав Викентьевич Шемиот), kes õppis 1821. aastal Tartu ülikoolis (физико-химик Дерптскаго университета и староста Российских студентов онаг; vt http://memoirs-ru.1gb.ru/texts/Poslan_RA92K1V2.htm). "Rahujumalanna" valmis mitte enne aastaid 1811-1812 (1814) Vene diplomaadi ja metseeni krahv Nikolai Rumjantsevi (1754-1826) tellimustööna. Asub alates 1953. aastast Kiievis Ida ja Lääne Kunsti Muuseumis (Музей Мистецтв ім. Богдана та Варвари Ханенків), enne seda Peterburis.

Koosneb tekstidest

  • Hinter dem Cabinette, worin Se. Erlaucht, der Hr. Reichskanzler, Graf Nikolaus Petrowitsch' Rumjanzow, in seinem Hause zu St. Petersburg sich gewöhnlich aufhält Karl Morgenstern ; Tartu (Liivimaa) ; Johann Joachim Christian Schünmann ; 1821 ; Saksa D
  • Deine Neugierde und deine Klagen, lieber Freund, sind gleich begründet; ich hoffe aber nicht, Dich vollkommen befriedigen zu können Karl Morgenstern ; Tartu (Liivimaa) ; Johann Joachim Christian Schünmann ; 1821 ; Saksa D

Märksõnad

Põhiliik: Proosa
Žanr: Artikkel, Arvustus
Valdkond: Esteetika, Mitteilukirjandus, Teaduskirjandus, Varia, Kunstikriitika