Eesti vanema kirjanduse digitaalne tekstikogu

 et de ru en
Avaleht
  • Tekstid
  • Autorid
  • Tutvustus
  • Töörühm
  • Toetajad
  • Teated
  • Otsing
  • Kõik EEVA tekstid
  • 13.–16. sajand („Ordu aeg“)
  • 17. sajand („Rootsi aeg“)
  • 18.–19. sajand („Vene aeg“)
EEVA sisaldab 13.05.2026 seisuga 7876 teksti (7790 digiteeritud) 1125 autorilt, ühtekokku 173151 skaneeritud tekstidetaili.
Teksti püsilink ⬈

Die estnische Übersetzungsliteratur (1928)

Sisuloend

  • 1. Pealkiri
  • 2. Autor
  • 3. Ilmumisandmed
  • 4. Märksõnad
  • 5. Sisukord
  • 6. Lehitsemine

Pealkiri

Täispealkiri: Die estnische Übersetzungsliteratur. Von A. Behrsing.
Lühipealkiri: Die estnische Übersetzungsliteratur

Autor

  • Arthur Behrsing - Kirjanik [A. Behrsing]

Ilmumisandmed

Ilmumiskoht: Tallinn (Eestimaa) [Reval]
Kirjastus: [Estländische Verlagsgesellschaft Wold. Kentmann & Ko. / Estländische Druckereii A-G.]
Ilmumisaeg: 1928
Trüki laad: Esitrükk
Lehekülgede arv: 12 lk
Formaat: 18 cm
Teksti vorm: Trükitekst
Teksti tüüp: Algupärand
Keel: Saksa
Kirjanduslooline periood: 18.–19. sajand („Vene aeg“)
Kohaviit: Est.A-14856 (Tartu täielik kataloog)

Märksõnad

Põhiliik: Proosa
Žanr: Artikkel, Uurimus
Valdkond: Ilmalik kirjandus, Kirjanduskriitika, Mitteilukirjandus, Kirjandusteadus