Электронная библиотека старинной литературы Эстонии

 et de ru en
Главная
  • Тексты
  • Авторы
  • Обзор
  • Рабочий коллектив
  • Спонсоры
  • Объявления
  • Поиск
  • Все тексты проекта EEVA
  • 13-16 вв. («Орденский период»)
  • 17 в. («Шведское время»)
  • 18-19 вв. («Русское время»)
EEVA содержит на 05/13/26 текстов: 7876 (оцифрованных: 7790), авторов: 1125, всего сканированных единиц текста: 173151.
Teksti püsilink ⬈

Einleitung zu der nachstehenden Uebersetzung [des liefländisches Ritterrechts] (1794)

Содержание

  • 1. Наименование
  • 2. Данные выхода текста
  • 3. Замечания
  • 4. Содержится в тексте
  • 5. Принадлежит тексту
  • 6. Сопряженные тексты
  • 7. Содержание
  • 8. Пролистать

Наименование

Полное наименование: Einleitung zu der nachstehenden Uebersetzung.
Сокращенное наименование: Einleitung zu der nachstehenden Uebersetzung [des liefländisches Ritterrechts]

Данные выхода текста

Место издания: Рига (Лифляндия)
Издательство: Johann Friedrich Hartknoch
Время выхода текста: 1794
Вид печати: Esitrükk
Количество страниц: Lk I-XXI
Форма текста: Печатный текст
Тип текста: Подлинник
Язык: Немецкий
Литературный период: 18-19 вв. («Русское время»)
Указатель: R Est.A-593 (Tartu täielik kataloog)

Замечания

Autor: G. J. v. B. (= Gustav Johann von Buddenbrock)

Содержится в тексте

  • Neue nordische Miscellaneen [05-06] Август Вильгельм Хупель ; Рига (Лифляндия) ; Johann Friedrich Hartknoch ; 1794 ; Немецкий E D

Принадлежит тексту

  • Versuch einer Geschichte der liefländischen Ritter- und Landrechte Рига (Лифляндия) ; Johann Friedrich Hartknoch ; 1794 ; Немецкий E D

Сопряженные тексты

  • Liefländisches Ritterrecht. Oder hochdeutsche Uebersetzung der gemeinen Rechte des Stiftes von Riga Густав Иоганн фон Будденброк ; Рига (Лифляндия) ; Johann Friedrich Hartknoch ; 1794 ; Немецкий D